今天我想跟大家聊聊这个《铃仙的洞窟》安卓汉化和日版到底有啥区别。为啥要搞这个?是我在贴里看到有人说汉化版贼好用,日版原汁原味,我就好奇了,真差那么大吗?咱得亲手试一试才能讲实话。

从头开始下载

说下载。我找了个安卓模拟器装电脑上,就开始找资源。安卓汉化版我是在一个论坛里扒拉出来的,帖子里写着“完整汉化包一键安装”。点开链接,下载挺快的,一百多兆,几分钟搞定。日版,我直接上游戏官网掏的,要科学上网下日区版,比汉化版大点儿,两百兆左右。两个都弄好后,在模拟器里拖进去安装。

铃仙的洞窟安卓汉化和日版区别大?详细图文对比评测

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

安装完打开一看

安装完我立马打开试试。先看汉化版:进去就是中文界面,菜单选项全翻译了,像“开始游戏”、“设置”这些都大字显示。但字体有点糊,看着不太舒服。日版打开?全是日文,我一个词看不懂,图标和按钮倒是挺精细的。顺手玩个开头剧情:汉化版把人物对话全换成中文,讲得像国产剧台词,语气软绵绵的;日版那声音原声的,配着日文字幕,带劲多了。

具体内容对比起来

接着我得细看游戏内容。我把两个版本并排跑着,截了几张图慢慢对照。先看剧情部分:

  • 角色名字:汉化版把“铃仙”译成“玲玲”,日版就是原名“铃仙”,感觉怪怪的。
  • 道具说明:日版里武器描述详细,带一堆特效词;汉化版直接简化成“攻击力高”,少了不少乐趣。
  • 界面图标:日版背景图高清,色彩亮眼;汉化版调暗了,像素感重。

跑图时发现汉化版多了几个bug:进第二关加载就卡住,得重启;日版全程流畅。装备系统:日版有复杂的合成树,汉化版直接砍成简单选项,难易度降了。

铃仙的洞窟安卓汉化和日版区别大?详细图文对比评测

得出个结论

折腾完这波,我觉得区别真心大。汉化版弄起来省事儿,适合小白入坑,但砍细节又加bug,玩起来不爽;日版原版内容多,体验就是语言门槛高。要是你不懂日文,我推荐安卓汉化版图个方便;要是想原汁原味,忍着日版折腾呗。搞完我歇口气,下次遇到类似游戏再分享出来。

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。