今天可得好好说道说道这个《黄昏的天使》汉化版更新的事儿。平时就爱瞎鼓捣这些个游戏,尤其是那种有点名气但又没中文的,老觉得不得劲儿。这《黄昏的天使》,原名叫啥“夕暮れの楽園と赤く染まった天使たち”,听着就挺文艺范儿,是个竖版弹幕游戏,我一直有点兴趣。

一、发现更新,喜出望外

前几天,我照例打开Steam瞅瞅有啥新鲜事,你猜怎么着?《黄昏的天使》居然蹦出来个更新提示,我还纳闷,这游戏也不是啥新作了,能有啥大动作?点开详情一看,好家伙,简体中文! 当时我心里就“咯噔”一下,这可是盼星星盼月亮的事儿!

要知道,之前这游戏,怎么说,底子是不错,竖版弹幕嘛玩的就是个刺激。但没中文,剧情、道具说明,看得我那叫一个云里雾里,全靠猜,或者去网上搜零星的攻略翻译,体验差了一大截。而且老听社区里有人喊,说啥Switch版之前有个30B的bug,闪退闪得人想砸机器,虽然我主要在PC上,但也怕遇到类似糟心事儿,所以一直没怎么深入玩。

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

二、立马动手,实践更新

二话不说,直接点更新。网速还行,没一会儿就下好了。启动!

黄昏的天使汉化版最新更新内容有哪些?这次更新不容错过!

第一步:检查语言选项。

进游戏第一件事,我就赶紧冲到设置里头找。果然,在语言选项里,除了原有的日文、英文,赫然出现了“简体中文”四个大字!那叫一个亲切!赶紧选上,有些游戏可能需要重启,我就顺手退了重进一下,确保万无一失。

第二步:体验汉化质量。

  • 界面菜单: 重新进入游戏后,整个界面焕然一新。从主菜单到各种设置选项,再到机体选择、关卡选择,全都变成了熟悉的方块字。字体也还行,看着不别扭,翻译得也挺到位,不是那种生硬的机器翻译,这点必须给个赞。

  • 剧情对话: 这游戏虽然是弹幕射击,但还是有点剧情的。以前只能跳过或者看个大概,现在有了中文,能完整看明白角色之间的对话了。虽然这类游戏剧情不是重点,但能明白讲了个啥故事,代入感还是强了不少,至少知道为啥要打了。

  • 道具与技能说明: 这是最重要的!以前拿到个什么强化道具,或者选择什么特殊技能,都得连蒙带猜。现在好了,每个道具的效果、技能的用途都写得清清楚楚,什么增加火力、什么改变弹道、什么保命技能,一目了然。这对我们这种手残党来说,简直是福音,能更有效地搭配资源了。

三、感受更新后的变化

除了语言,我还特意留意了一下这回更新有没有别的改进。虽然官方更新日志可能没细说,但体感上:

  • 流畅度: 感觉游戏运行比以前稍微顺畅了那么一点点,可能是心理作用,也可能是顺带优化了一些小问题。

  • 稳定性: 之前偶尔会遇到的一些小卡顿或者莫名其妙的报错,这回更新后玩了几个小时,暂时还没碰到。听说之前Switch上那个臭名昭著的30B闪退问题,在新版本(比如2.08版)也修复了,PC版估计也一并优化了稳定性,这点很关键,谁也不想玩得正嗨突然游戏崩了。

玩了几关下来,最大的感受就是舒坦!不用再对着满屏的“鸟语”费劲了,能把更多精力集中在躲避弹幕和攻击敌人上。而且这游戏的美术风格和音乐本来就很不错,配上能看懂的中文,沉浸感一下子就上来了。

四、总结一下

这回《黄昏的天使》汉化版更新,我是相当满意的。开发组算是听进去了玩家的呼声,这年头,能重视中文市场的,都值得点个赞。解决了语言障碍后,我估计B站上相关的视频播放量又得涨一波,毕竟好东西自然就藏不住了。

如果你之前因为语言问题对《黄昏的天使》这款弹幕游戏有所犹豫,或者被一些bug劝退过,那现在绝对是个好机会重新捡起来或者直接入手。亲自体验下来,感觉确实不错,值得一玩。我这几天准备好好研究研究,争取也能打个全成就出来!

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。