前两天闲下来,突然就想起来《魔女复仇之夜》这游戏了。之前玩的那个汉化版,有些地方翻译得怪怪的,有时候剧情看着都串不起来,玩起来总感觉差那么点意思。强迫症犯了,就想着上网摸索摸索,看有没有大佬更新汉化,或者出了更完善的版本。

你猜怎么着,还真给我找着了!看到个帖子,说是最新汉化版,还带了不少修正,说是修复了之前的一些文本显示问题和翻译错误。就好这口,看到“最新”、“修复”这种字眼就忍不住想试试。

魔女复仇之夜汉化版最新更新内容全解析!看看这次又加了啥好玩的!

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

二话不说,直接开整。

第一步,那肯定是先备份。我先把老版本的游戏整个文件夹复制了一份,重命名成“魔女复仇之夜-旧版备份”,扔到另一个盘里。 这是老习惯了,万一新版有什么幺蛾子,或者存档不兼容,我还能退回去不是?不然辛辛苦苦打的进度没了,那不得哭死。

魔女复仇之夜汉化版最新更新内容全解析!看看这次又加了啥好玩的!

接着就是下载新的汉化版。这玩意儿一般都挺大的,耐心等着呗。下载下来之后,通常是个压缩包。我解压出来,里面文件还挺多。一般这种更新,都会有个说明文件,告诉你怎么安装,是覆盖安装,还是需要先删掉某些旧文件。

我这个版本倒是省事,说明里写着直接解压到游戏根目录,覆盖所有文件就行。我就照做了,把解压出来的所有东西,一股脑全选,然后复制粘贴到我原来的游戏文件夹里。系统提示有同名文件,问我要不要覆盖,那必须点“是”,不然更新个啥劲儿。

魔女复仇之夜汉化版最新更新内容全解析!看看这次又加了啥好玩的!

等文件全都覆盖完毕,心里还有点小激动和小忐忑,生怕出点啥问题。我先没急着运行游戏,而是先检查了一下文件夹,看看有没有多出什么奇怪的文件,或者少了什么关键的。瞅着都还正常。

更新内容初体验

然后,就是见证奇迹的时刻了!双击游戏启动程序。还游戏正常打开了,没有报错弹窗什么的,谢天谢地。

进去之后,我特意留意了一下之前觉得翻译有问题的地方:

  • 对话文本: 赶紧找了个NPC对话,感觉语句通顺了不少。之前有些对话,感觉就是机翻润色了一下,生硬得很。现在读起来自然多了,能更好地理解剧情了。
  • 道具和技能说明: 这是个重点!之前有些装备的属性说明,还有技能的效果描述,要么是日文没翻译,要么就是翻译得词不达意。这回更新后,我特意翻了翻背包和技能栏,发现大部分都变成正常的中文了,而且描述也清晰准确了不少。这对我们这种喜欢研究装备搭配和技能组合的玩家来说,简直是福音。
  • 游戏内提示和UI: 一些小的系统提示,比如存档成功、加载中之类的,也都汉化了。界面上的一些按钮文字,也修正了之前的错别字或者不恰当的用词。
  • CG和剧情文本: 这个没法一下子全看完,但我特意跳了几个之前看过的剧情点,发现字幕也更流畅了。听说这回更新还把一些之前没汉化到的日记、信件什么的也补全了,这个得慢慢玩才能体会到。

我还注意到一个细节,就是文件夹里好像打包了一个“去码”补丁的选项。 这个嘛嘿懂的都懂。制作者还是挺贴心的,把这些玩家可能需要的东西都考虑进去了。不过我个人对这个需求不大,主要还是看重游戏本身的汉化质量。

玩了一小会儿,感觉这回更新确实解决了不少痛点。至少在文本阅读这块,体验提升非常明显。不像以前,玩着玩着就得连蒙带猜,或者干脆跳过一些看不懂的剧情。现在能沉浸进去了。

这回折腾《魔女复仇之夜》的最新汉化版,过程还算顺利,结果也挺满意。对于喜欢这款游戏,又苦于之前汉化不完美的朋友,我个人觉得这个新版本还是值得去更新一下的。 大家在找资源的时候还是要擦亮眼睛,尽量去一些靠谱的地方,免得下到乱七八糟的东西或者病毒啥的。

好了,今天就先捣鼓到这儿,我得继续去体验体验新剧情和那些完善后的技能说明了!希望这回能把之前没看明白的剧情都给捋顺了。

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。