今天跟大家唠唠嗑,关于我汉化《传播欲望》这款游戏的那些事儿。一开始我就是冲着它的名头去的,咳咳,懂得都懂。但玩着玩着,就觉得这剧情还挺有意思,人物也挺带感,就琢磨着能不能给它整个汉化,让更多人也能体验体验。
说干就干,我先是网上搜罗了一堆汉化教程,什么提取文本、翻译、回填,看得我头都大了。不过咱是谁,遇到困难就怂?不存在的!

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
- 第一步:提取文本。用工具把游戏里的文本文件扒拉出来,好家伙,密密麻麻的全是英文,看着就眼晕。
- 第二步:翻译。这可是个体力活,一句一句地啃,一开始还想着用机翻,结果翻出来的那叫一个惨不忍睹,完全没法看。后来还是老老实实地自己动手,结合着剧情和人物性格,力求翻得信达雅。
- 第三步:回填。把翻译好的文本塞回游戏里,这步也挺关键的,搞不好就会出现乱码或者显示错误。
别看我说的简单,这中间可是踩了不少坑。比如,有些文本是图片格式的,没法直接提取,只能用PS抠图,然后手动输入。还有些文本的编码格式不对,导致回填后乱码,折腾了好久才搞明白。
最让我头疼的是润色。有些英文句子翻成中文后,总感觉怪怪的,不符合中文的表达习惯。这时候就得反复琢磨,怎么才能让它更自然、更地道。为了这事儿,我没少熬夜,头发都快掉光了。

汉化过程中也遇到了一些有趣的事。比如,有些角色的台词特别搞笑,翻译的时候我经常忍不住笑出声。还有些剧情特别感人,翻译的时候我也会被感动得稀里哗的。感觉自己就像是游戏里的人物一样,跟着他们一起经历喜怒哀乐。
经过一段时间的努力,汉化版终于完成了!看着游戏里熟悉的中文,心里那叫一个激动!赶紧自己试玩了一遍,发现还是有一些小bug,比如文本显示不全、字体大小不合适等等。又花了一些时间,把这些bug一一修复。

汉化完成后,我把汉化补丁分享到了网上,没想到还挺受欢迎的。不少玩家都说我的汉化质量很高,玩起来很流畅。听到这些评价,我心里别提多高兴了,感觉自己所有的努力都值了!
这回汉化《传播欲望》的经历,让我学到了很多东西。不仅提高了我的英语水平和翻译能力,还锻炼了我的耐心和毅力。更重要的是,我体验到了分享的快乐,把自己的劳动成果分享给更多的人,这种感觉真的很棒!
汉化这款游戏也存在一些争议。毕竟它里面有一些成人内容,可能会引起一些人的不适。但是,我认为只要我们保持理性的态度,正确地看待游戏,就不会有什么问题。毕竟游戏只是一种娱乐方式,我们应该用健康的眼光去看待它。
这回汉化《传播欲望》的经历,对我来说是一次难忘的体验。它让我成长了很多,也让我更加热爱游戏汉化这个事业。以后有机会,我还会继续汉化更多好玩的游戏,分享给大家!



