今天给大家唠唠嗑,关于我汉化《捉妖物语2》安卓版的那些事儿。这游戏,Steam上是自带中文的,但我寻思着,躺床上用手机玩它不香吗?就动了心思搞个安卓汉化版。
得找到资源。网上搜了一圈,找到了个安卓版的安装包,但是打开一看,全是鸟语!这可不行,必须给它整成中文的。
下一步,就是折腾汉化了。这块儿我算是半吊子水平,以前瞎鼓捣过一些galgame的汉化,有点经验,但不多。我先是尝试用MT管理器打开apk包,想看看能不能直接替换文本。结果发现,这游戏的文本藏得挺深,不像那些直接放在txt或者xml里的,估计是加密了或者打包成其他格式了。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
这下有点懵了。只能硬着头皮上了。先解包,用APKTool把apk文件解开,得到一堆文件。然后就开始大海捞针,一个个文件翻,看看有没有像文本文件或者字典文件一样的东西。

翻了好久,终于在一个叫“assets”的文件夹里,找到了一些看着像配置文件的东西。打开一看,里面密密麻麻的,全是英文。凭着感觉,我猜这些可能就是游戏的文本内容。
接下来就是替换了。我把这些文件导出来,用文本编辑器打开,开始一句一句地翻译。这工作量可大了,眼睛都快看瞎了。好在有些语句比较简单,直接用翻译软件翻一下就行。遇到一些比较复杂的,就得自己琢磨一下,尽量翻得通顺一点。
翻译完之后,再把这些文件放回原来的位置,重新打包成apk。这步也挺关键的,要保证文件结构和签名什么的都没问题,不然游戏就没法运行了。
打包好之后,装到手机上试了一下。还真成了!大部分文本都变成中文了,看着舒服多了。不过也有些地方没翻译过来,还有些地方显示乱码。
这说明还有一些文本藏在其他地方,或者编码方式不对。没办法,只能继续找,继续改。
后来我又发现了一些文本文件,也一并翻译了。至于乱码的问题,我尝试修改了游戏的编码方式,把UTF-8改成GBK,或者反过来,一个个试,总算解决了。
折腾了好几天,总算是把《捉妖物语2》的安卓汉化版给搞出来了。虽然还有一些小瑕疵,比如有些图片上的文字没法改,但整体来说,已经可以流畅地玩了。
说一句,汉化不易,且行且珍惜。如果大家也想玩汉化版,最好还是支持正版,然后自己动手丰衣足食。



